Комментарии (время МСК): | 20.III.2008
- Огромная просьба к автору: подписывайте, пожалуйста, фотографии по-русски! Мало нам пана Збигнева... -- Зиновьев Д. ,
19:44
22.III.2008
- Тяжело, Дмитрий. Города ещё куда ни шло, но читать что-нибудь вроде "ул. Винер" или трамвая "комбино" я лично не могу - нет ни такой улицы, ни такого трамвая. Сделаю проще: трамваи и метро присылать не буду, ограничусь несколькими локомотивами и фуникулёрами - там с русскими названиями будет проще. -- Vladislav Prudnikov ,
00:54
- А Бейкер-Стрит можете читать, Владислав? А Уолл-Стрит? Чем "Винер" хуже? Пишите по-немецки в скобочках для себя, если хотите, но у нас фотогалерея РУССКОязычная. Иначе какой смыcл сюда фотки слать, когда есть десятки других АНГЛО- и ГЕРМАНОязычных сайтов? -- Зиновьев Д. ,
01:26
- Я за оба варианта, пусть будет в скобочках по-немецки. -- Ирина ,
09:18
|
|