Комментарии (время МСК): | 3.III.2007
- [С транслита] Поезд до Пелзни!!!!рнедет в сторону Сиховске надражи -- Nikolay (Жерокин Б., не авторизован(а)) ,
21:31
13.VI.2007
- Ошибаетесь! Поезд до Хеба, а через Рлзэнь следут. "Rychlik" - обозначается на табло красным. (номер поезда, конечная...) обозначает ускоренный. -- Shimanski (Бушаренко С., не авторизован(а)) ,
21:14
14.VI.2007
- Виноват... исправте пожалуйста, конечно же "Плзень" -- Shimanski ,
03:59
- PILZNO - po polsku ,pocesku i niemiecku PILZEN -- (Ужирия М., не авторизован(а)) ,
16:05
27.I.2008
- Это вы так "Пльзень" пишете?? -- Зиновьев Д. ,
05:54
- Да как же я Ваш комментарий исправлю? -- Зиновьев Д. ,
05:54
|
|