Комментарии (время МСК): | 25.XI.2006
- Да, жаль, что не действует, но станция-то "Юкиан" называлась... Читай еще сохранившуюся вывеску... -- Павел Никитин ,
22:41
26.XI.2006
- Букву "H" с "N" всё-таки не надо путать -- Leon (Субеназин Б., не авторизован(а)) ,
03:44
30.XI.2006
- > Букву "H" с "N" всё-таки не надо путать
Пардон, более отчетливею надпись справа не увидил...
> Павел, Вы бы не позорились, если читать по-английски не умеете, да?
Читать-то я, к сожалению для Вас, умею - Entermidiate level. Тут, даже если вглядываться даже полчаса на эту вывеску - ничего, кроме Юкеах не увидишь, если, конечно, Вы там не бывали и не знаете о том, что - это слово - исключение из правил английского произношения или американского английского...
-- Павел Никитин ,
18:38 3.XII.2006
- Короче, город и станция (бывшая!...) ЮКАЙА. Это в 185 км к северу от Сан Франсиско. Заброшен не только вокзал, но, похоже, и вся ветка... ( По дороге в Юкайю видели жел. дорогу, похоже, действующую, и на ней остановку шикарную новую - хотя там вроде никакие пассажирские поезда не ходят, разве может какой "винный" экскурcионный. Обсуждается вопрос о возобновлении движения дизель-поездов; пока что автобусы справляются. Жаль, спешили, некогда было останавливаться у той остановки, да вроде и негде, на freeway'e. Tак и осталась загадка...
Евгений Лысый,
-- (Нипиабеков Ш., не авторизован(а)) ,
10:48
27.I.2008
- Павел, Вы бы не позорились, если читать по-английски не умеете, да? -- Зиновьев Д. ,
05:54
- 1. Pavel, ne "entermidiate", o "intermediate".
2. Vidimo, uroven' angliskogo "Intermediate" nevklyuchaet v sebya pravilu o neproisnashaemoi "-h" na kontse slova. "Utah", "cheetah" i tak dalee.
Voobshe vpechatlenije, chto Vashi znanije o angliskom primerno takije, kak moji o russkom. -- L. (Оаленов К., не авторизован(а)) ,
05:54
- Это линия ж.д. компании California Northern RR (быв. Northwestern Pacific RR). -- Зиновьев Д. ,
05:54
12.IX.2015
- Жаль, что всё заброшено и в таком состоянии, естественно. -- Смотрящий глаз ,
11:50
|
|