Комментарии (время МСК): | 18.XII.2006
- Это не метро, а трамвай. "Metro leger" в Тунисе - всего лишь имя собственное местной трамвайной сети. -- (Биминович Г., не авторизован(а)) ,
12:37
27.XII.2006
- Думаю, это спор о терминах. Metro legier переводится как "легкое метро", по-арабски "шабака аль-метро аль-хафиф" тоже переводится как "сеть легкого метро". В самом Тунисе никто этот вид транспорта трамваем не называет. -- Олег Попков ,
13:52
23.II.2007
- Понятное дело, "метро" звучит куда престижнее, чем "трамвай"... -- Денис Михайлов ,
22:36
24.VI.2009
- В Тунисе кроме того "метро" называется то, что у нас называется электричкой. Я имею в виду линию Монастир - Махдия. -- Константин Д (Мопунян Н., не авторизован(а)) ,
13:35
|
|