Comments (MSK): | 13.IX.2006
- А что такое кабуз? -- Кирилл Бахметьев (Яцадокин Б., unverified)
,
03:27
- только не кабуЗ, а кабуС (caboose) -- Марк (Педушазин Ж., unverified)
,
09:16
- Вот тут уж па-азвольте с Вами не согласиться. Именно кабуС.
[
] -- (Педушазин Ж., unverified) ,
09:56
- Да не-е, это может по привычке просто не обратили внимания. На самом деле С там чистой воды. И тетка на вебстере так произносит, и правилам подчиняется - goose, loose, caboose. С другой стороны, говорят же по-русски "релиЗ", хотя там тоже С должно быть. Зря я наверно в это углубился - здесь все-таки не курсы английского языка. -- Марк (Педушазин Ж., unverified)
,
11:08
- к п. 8. Вон ссылка хорошая, правда английская.
[
] -- Марк (Педушазин Ж., unverified) ,
12:06
- Это у lose на конце З, а у loose - C. У меня родные оба - и русский, и английский
-- Марк (Базорев Г., unverified) ,
21:28 27.I.2008
- Служебный вагон тормозной бригады прицепляемый в хвосте грузового поезда в Северной Америке. До 1980-ых, законы в Соединенных Штатах и Канаде требовали, чтобы все грузовые поезда имели такой служебный вагон. -- Холодов И.
,
05:54
- > только не кабуЗ, а кабуС (caboose)
Только не кабуС, а кабуЗ Читается именно так.
-- Зиновьев Д. ,
05:54
- По словарю действительно "кабус" получается... Но сколько я это слово живьём ни слышал, мне всегда казалось, что на конце именно "з". -- Зиновьев Д. (Азуазин Ж., unverified)
,
05:54
- знающие люди, расскажите, пожалуйста, поподробнее о работе тормозной бригады? какова была ее функция? -- Егор Н.
,
05:54
- Корабельный caboose в переводе камбуз, судовая кухня. По аналогии наверно на конце именно "з". -- Холодов И.
,
05:54
- По поводу обязанностей бригады - перевод стрелок, ограждение хвоста поезда при остановке, наблюдение за поездом и грузами в пути следования, слежение за состоянием букс, управление ручными тормозами. Поездной кондуктор вел канцелярский учет проделанной поездной работы. И т. д. [
] -- Холодов И. ,
05:54
- > ...goose, loose...
Вообще-то в loose на конце "з". А вот в остальных словах действительно "с". Только что у дочки спросил - у неё английский родной язык, в отличие от нас
-- Зиновьев Д. (Азуазин Ж., unverified) ,
05:54 |
|