| Comments (MSK): | 9.VIII.2007
- А по-русски или по-английски нельзя? -- Путник
,
22:24 10.VIII.2007
- Translation (more or less;)): My friend! You've got good camera. Do something for better composing Your photos, think what You want to take because in the picture most important thing is crow, then brackets of the shed and then EU07-519 from theme of the photo. Don't be angry for me because of criticism! When i started takig photos i was making the same mistakes but nobody cared about it. It was bad thing. -- Tomasz Sijka
,
00:18 27.I.2008
- Panie kolego!
Masz dobry aparat foto.
Popracuj trochę nad kompozycją, ujęciem
tematu zdjęcia, zastanów się co chcesz fotografować.
Bo na tej fotce najważniejsza jest kawka
później słupy wiaty peronu a na końcu
tytułowa EU07-519.
Nie gniewaj się za krytykę!
Ja też tak zaczynałem, tylko że nikt
na moje błędy nie zwracał uwagi.
A to źle. -- Zb. Antonowicz- privateer
,
05:54
- Tomasz- dzięki za przekład! -- Zb. Antonowicz- privateer
,
05:54 |
|