Комментарии (время МСК): | 26.IX.2014
- Штербске плесо (Štrbské Pleso, Штербское озеро) пишется так, как я изначально указал в подписи. Хотя, в разных источниках "плесо" пишется как со строчной, так и с заглавной. Но точно без дефиса. Просьба учесть это на будущее и не исправлять на неправильное название в дальнейшем, поскольку фотографий отсюда еще много будет. -- Shpalolaz
,
09:51
- Согласно правилам русского языка, все части географического названия пишутся с прописной буквы. Если иностранное название состоит из нескольких слов, то они соединяются дефисом. Просьба учесть это на будущее и не указыватеь неправильные названия. -- Зиновьев Д.
,
17:18
- Хорошо, учту. Только не забудьте исправить все подписи в галерее на опубликованных ранее снимках из Восточной Европы, в т.ч. и отсюда
-- Shpalolaz ,
19:57
- Я стараюсь по мере возможностей приводить все подписи к стандартному виду. -- Зиновьев Д.
,
19:59
- Ладно, не буду ёрничать. Странное правило, на самом деле. Особенно странно, что применимо оно в том числе и к славянской языковой группе. Оказывается, что правильно писать Карлови-Вары, а не Карловы Вары. Из него же следует украинскую Белую Церковь называть Била-Церква. Но в живом языке это правило имеет ряд исключений (например, два вышеприведенных). Что до места съемки, то нигде в интернете до сего момента я не встречал написания через дефис. Впрочем, ничего не имею против официальных правил. -- Shpalolaz
,
20:12
- Я готов согласиться, что странное. Но так уж повелось. -- Зиновьев Д.
,
20:13
- А Павлово-на-Оке, Камень-на-Оби?.. Примеров масса - внятного объяснения ноль. Кто то придумал это правило - а остальные недоумевают. Увы... И, кстати - г-н Зиновьев, что там делается с модерацией горэлектротранса? Спасибо. -- руслан
,
20:33
- А почему Штербске, а не Штребске? -- Ирина
,
23:00
- > А почему Штербске, а не Штребске?
Вроде такая транскрипция принята. Вообще, "Штрбске", но "т" как бы растягивается, словно после него ударная гласная, а "р" наоборот короткий и резкий. А внизу, у подножья гор, есть городок Štrba, который произносится скорее как "штырба", но никак не "штреба". -- Shpalolaz ,
23:27 28.IX.2014
- ...и ещё немного словацкого фольклора [
] ! -- zoric ,
17:19
- 10.
Спасибо. -- руслан ,
17:41 |
|