Комментарии (время МСК): | 19.V.2008
- D51 ("дэ-го-ити") - мой триединый талисман: (1) паровоз, (2) японский, (3) узкоколейный (да ещё и работает на Сахалине). -- Зиновьев Д. ,
04:22
21.V.2008
- А мне японец говорил "дэ-ка-ичи". Мой японец был северный, однако! -- товарищ японца (Четекин Д., не авторизован(а)) ,
21:42
- Японский слог チ читается как нечно среднее между "ти" и "чи". В английской фонетической транскрипции его принято записывать как "chi", в русской - как "ти". Что касается "го" и "га". то цифра "5" во всех транскрипциях записывается как "го/go", а Ваш товарищ, наверное, говорил на диалекте. -- Зиновьев Д. ,
22:51
26.V.2008
- Этот паровоз - не D51. У D51 габарит повыше, диаметр колес побольше и другой тендер. Хотя японские корни и какие-то перепевы D51, конечно, есть -- Юрий Ильин (Нишукин Н., не авторизован(а)) ,
21:38
27.V.2008
- Юрий, изображённый на фото локомотив построен на заводах компании "Мицубиси" в Японии, как и настоящие D51. Возможно, он и не D51, но точно "японец". -- Зиновьев Д. ,
23:36
|
|